A
Summary of Stephen Krashen's "Principles and Practice in Second Language
Acquisition"
By Reid Wilson
Bibliographic
information:
Krashen, Stephen
D. 1981. Principles and Practice in Second Language Acquisition. English
Language Teaching series. London:
Prentice-Hall International (UK) Ltd. 202 pages.
Quote that captures the essence of the book:
"What theory implies, quite simply, is that
language acquisition, first or second, occurs when comprehension of real messages
occurs, and when the acquirer is not 'on the defensive'... Language acquisition
does not require extensive use of conscious grammatical rules, and does not
require tedious drill. It does not occur overnight, however. Real language
acquisition develops slowly, and speaking skills emerge significantly later
than listening skills, even when conditions are perfect. The best methods are
therefore those that supply 'comprehensible input' in low anxiety situations,
containing messages that students really want to hear. These methods do not
force early production in the second language, but allow students to produce
when they are 'ready', recognizing that improvement comes from supplying
communicative and comprehensible input, and not from forcing and correcting
production." (6-7)
Summary of Part
I. Introduction: The Relationship of
Theory to Practice
In deciding how to develop language teaching
methods and materials, one can take three approaches: make use of second
language acquisition theory, make use of applied linguistics research, and make
use of ideas and intuition from experience. These approaches should in fact
support each other and lead to common conclusions. This book incorporates all
three approaches, with a hope of reintroducing theory to language teachers.
While "most current theory may still not be the final word on second
language acquisition," it is hoped that teachers will use the ideas in
this book as another source alongside of their classroom and language-learning
experiences.
Summary of Part II. Second Language Acquisition
Theory
There are five key hypotheses about second
language acquisition:
1. THE ACQUISITION-LEARNING DISCTINCTION
Adults have two different ways to develop competence
in a language: language acquisition and language learning.
Language acquisition is a subconscious process
not unlike the way a child learns language. Language acquirers are not
consciously aware of the grammatical rules of the language, but rather develop
a "feel" for correctness. "In non-technical language,
acquisition is 'picking-up' a language."
Language learning, on the other hand, refers to
the "conscious knowledge of a second language, knowing the rules, being
aware of them, and being able to talk about them." Thus language learning
can be compared to learning about a language.
The acquisition-learning distinction hypothesis
claims that adults do not lose the ability to acquire languages the way that
children do. Just as research shows that error correction has little effect on
children learning a first language, so too error correction has little affect
on language acquisition.
2. THE NATURAL ORDER HYPOTHESIS
The natural order hypothesis states that
"the acquisition of grammatical structures proceeds in a predictable
order." For a given language, some grammatical structures tend to be
acquired early, others late, regardless of the first language of a speaker.
However, as will be discussed later on in the book, this does not mean that
grammar should be taught in this natural order of acquisition.
3. THE MONITOR HYPOTHESIS
The language that one has subconsciously acquired
"initiates our utterances in a second language and is responsible for our
fluency," whereas the language that we have consciously learned acts as an
editor in situations where the learner has enough time to edit, is focused on
form, and knows the rule, such as on a grammar test in a language classroom or
when carefully writing a composition. This conscious editor is called the
Monitor.
Different individuals use their monitors in
different ways, with different degrees of success. Monitor Over-users try to
always use their Monitor, and end up "so concerned with correctness that
they cannot speak with any real fluency." Monitor Under-users either have
not consciously learned or choose to not use their conscious knowledge of the
language. Although error correction by others has little influence on them,
they can often correct themelves based on a "feel" for correctness.
Teachers should aim to produce Optimal Monitor
users, who "use the Monitor when it is appropriate and when it does not
interfere with communication." They do not use their conscious knowledge
of grammar in normal conversation, but will use it in writing and planned
speech. "Optimal Monitor users can therefore use their learned competence
as a supplement to their acquired competence."
4. THE INPUT HYPOTHESIS
The input hypothesis answers the question of how
a language acquirer develops comptency over time. It states that a language
acquirer who is at "level i" must receive comprehensible input that
is at "level i+1." "We acquire, in other words, only when we
understand language that contains structure that is 'a little beyond' where we
are now." This understanding is possible due to using the context of the
language we are hearing or reading and our knowledge of the world.
However, instead of aiming to receive input that
is exactly at our i+1 level, or instead of having a teacher aim to teach us
grammatical structure that is at our i+1 level, we should instead just focus on
communication that is understandable. If we do this, and if we get enough of
that kind of input, then we will in effect be receiving and thus acquiring out
i+1. "Prduction ability emerges. It is not taught directly."
Evidences for the input hypothesis can be found
in the effectiveness of caretaker speech from an adult to a child, of
teacher-talk from a teacher to a language student, and of foreigner-talk from a
sympathetic conversation partner to a language learner/acquirer.
One result of this hypothesis is that language students should be given a initial "silent period" where they are building up acquired competence in a language before they begin to produce it.
One result of this hypothesis is that language students should be given a initial "silent period" where they are building up acquired competence in a language before they begin to produce it.
Whenever language acquirers try to produce
language beyond what they have acquired, they tend to use the rules they have
already acquired from their first language, thus allowing them to communicate
but not really progress in the second language.
5. THE AFFECTIVE FILTER HYPOTHESIS
Motivation, self-confidence, and anxiety all
affect language acquisition, in effect raising or lowering the
"stickiness" or "penetration" of any comprehensible input
that is received.
These five hypotheses of second language
acquisition can be summarized: "1. Acquisition is more important than
learning. 2. In order to acquire, two conditions are necessaary. The first is
comprehensible (or even better, comprehended) input containing i+1, structures
a bit beyond the acquier's current level, and second, a low or weak affective
filter to allow the input 'in'."
In view of these findings, question is raised:
does classroom language teaching help? Classroom teaching helps when it
provides the necessary comprehensible input to those students who are not at a
level yet which allows them to receive comprehensible input from "the real
world" or who do not have access to "real world" language
speakers. It can also help when it provides students communication tools to
make better use of the outside world, and it can provide beneficial conscious
learning for optimal Monitor users.
Various research studies have been done comparing
the amount of language competance and the amount of exposure to the language
either in classroom-years or length of residence, the age of the language
acquirer, and the acculturation of the language acquirer. The results of these
studies are consistent with the above acquisition hypotheses: the more
comprehensible input one receives in low-stress situations, the more language
competance that one will have.
Summary of Part III: Providing Input for
Acquisition
Once it is realized that receiving comprehensible
input is central to acquiring a second language, questions are immediately
raised concerning the nature and sources of this type of input and the role of
the second language classroom.
To what extent is the second language classroom
beneficial? Classrooms help when they provide the comprehensible input that the
acquirer is going to receive. If acquirers have access to real world input, and
if their current ability allows them understand at least some of it, then the
classroom is not nearly as significant. An informal, immersion environment has
the opportunity to provide tons of input; however, that input is not always
comprehensible to a beginner, and often for an adult beginner the classroom is
better than the real world in providing comprehensible input.
However, for the intermediate level student and
above, living and interacting in an environment in which the language is spoken
will likely prove to be better for the student, especially considering the fact
that a language classroom will not be able to reflect the broad range of
language use that the real world provides. The classroom's goal is to prepare
students to be able to understand the language used outside the classroom.
What role does speaking (output) play in second
language acquisition? It has no direct role, since language is acquired by
comprehensible input, and in fact someone who is not able to speak for physical
reasons can still acquire the full ability to understand language. However,
speaking does indirectly help in two ways: 1) speaking produces conversation,
which produces comprehensible input, and 2) your speaking allows native
speakers to judge what level you are at and then adjust their speak downward to
you, providing you input that is more easily understood.
What kind of input is optimal for acquisition?
The best input is comprehensible, which sometimes means that it needs to be
slower and more carefully articulated, using common vocabulary, less slang, and
shorter sentences. Optimal input is interesting and/or relevant and allows the
acquirer to focus on the meaning of the message and not on the form of the
message. Optimal input is not grammatically sequenced, and a grammatical
syllabus should not be used in the language classroom, in part because all students
will not be at exactly the same level and because each structure is often only
introduced once before moving on to something else. Finally, optimal input must
focus on quantity, although most language teachers have to date seriously
underestimated how much comprehensible input is actually needed for an acquirer
to progress.
In addition to receiving the right kind of input,
students should have their affective filter kept low, meaning that classroom
stress should be minimized and students "should not be put on the
defensive." One result of this is that student's errors should not be
corrected. Students should be taught how to gain more input from the outside
world, including helping them acquire conversational competence, the means of
managing conversation.
Summary of Part IV: The Role of Grammar, or
Putting Grammar in its Place
"As should be apparent by now, the position
taken in this book is that second language teaching should focus on encouraging
acquisition, on providing input that stimulates the subconscious language
acquisition potential all normal human beings have. This does not mean to say,
however, that there is no room at all for conscious learning. Conscious
learning does have a role, but it is no longer the lead actor in the
play."
For starters, we must realize that learning does
not turn into acquisition. While the idea that we first learn a grammar rule
and then use it so much that it becomes internalized is common and may seem
obvious to many, it is not supported by theory nor by the observation of second
language acquirers, who often correctly use "rules" they have never
been taught and don't even remember accurately the rules they have learned.
However, there is a place for grammar, or the
conscious learning of the rules of a language. Its major role is in the use of
the Monitor, which allows Monitor users to produce more correct output when
they are given the right conditions to actually use their Monitor, as in some
planned speech and writing. However, for correct Monitor use the users must
know the rules they are applying, and these would need to be rules that are
easy to remember and apply--a very small subset of all of the grammatical rules
of a language. It is not worthwhile for language acquisition to teach difficult
rules which are hard to learn, harder to remember, and sometimes almost
impossible to correctly apply.
For many years there was controversy in
language-teaching literature on whether grammar should be deductively or
inductively taught. However, as both of these methods involve language learning
and not language acquisition, this issue should not be central for language
teaching practice. There has similarly been controversy as to whether or not
errors should be corrected in language learners' speech. Second language acquisition
theory suggests that errors in ordinary conversation and Monitor-free
situations should not be corrected, and that errors should only be corrected
when they apply to easy to apply and understand grammatical rules in situations
where known Monitor-users are able to use their Monitor.
There is a second way in which the teaching of
grammar in a classroom can be helpful, and that is when the students are
interested in learning about the language they are acquiring. This language
appreciation, or linguistics, however, will only result in language acquisition
when grammar is taught in the language that is being acquired, and it is
actually the comprehensible input that the students are receiving, not the
content of the lecture itself, that is aiding acquisition. "This is a
subtle point. In effect, both teachers and students are deceiving themselves.
They believe that it is the subject matter itself, the study of grammar, that
is responsible for the students' progress in second language acquisition, but
in reality their progress is coming from the medium and not the message. And
subject matter that held their interest would do just as well, so far as second
language acquisition is concerned, as long as it required extensive use of the
target language." And perhaps many students would be more interested in a
different subject matter and would thus acquire more than they would in such a
grammar-based classroom.
Summary of Part V: Approaches to Language
Teaching
Popular language teaching methods today include
grammar-translation, audio-lingualism, cognitive-code, the direct method, the
natural approach, total physical response, and Suggestopedia. How do these
methods fare when they are evaluated by Second Language Acquisition theory?
Each method will be evaluated using the following criteria:
Requirements for optimal input -- comprehensible
-- interesting/relevant -- not grammatically sequenced -- quantity -- low
filter level -- provides tools for conversational management
Learning restricted to: -- Rules that are easily
learned and applied, and not acquired yet -- Monitor users -- Situations when
the learner has adequate time and a focus on form
1. GRAMMAR-TRANSLATION
Grammar-translation usually consists of an
explanation of a grammatical rule, with some example sentences, a bilingual
vocabulary list, a reading section exemplifying the grammatical rule and
incorporating the vocabulary, and exercises to practice using the grammar and
vocabulary. Most of these classes are taught in the student's first language.
The grammar-translation method provides little opportunity for acquisition and
relies too heavily on learning.
2. AUDIO-LINGUALISM
An audio-lingual lesson usually begins with a
dialogue which contains the grammar and vocabulary to be focused on in the
lesson. The students mimic the dialogue and eventually memorize it. After the
dialogue comes pattern drills, in which the grammatical structure introduced in
the dialogue is reinforced, with these drills focusing on simple repetition,
substitution, transformation, and translation. While the audio-lingual method
provides opportunity for some acquisition to occur, it cannot measure up to
newer methods which provide much more comprehensible input in a low-filter
environment.
3. COGNITIVE-CODE
Cognitive-code is similar to grammar-translation
except that it focuses on developing all four skills of language: speaking,
listening, reading, and writing. Communicative competence is focused upon.
Since the cognitive-code approach provides more comprehensible input than
grammar-translation does, it should produce more acquisition, but other newer
methods provide even more and have better results. Learning is overemphasized
with this method.
4. THE DIRECT METHOD
Several approaches have been called the
"direct method"; the approach evaluated here involves all discussion
in the target language. The teacher uses examples of language in order to
inductively teach grammar; students are to try to guess the rules of the
language by the examples provided. Teachers interact with the students a lot,
asking them questions about relevant topics and trying to use the grammatical
structure of the day in the conversation. Accuracy is sought and errors are
corrected. This method provides more comprehensible input than the methods
discussed so far, but it still focuses too much on grammar.
5. THE NATURAL APPROACH
In the Natural Approach the teacher speaks only
the target language and class time is committed to providing input for
acquisition. Students may use either the language being taught or their first
language. Errors in speech are not corrected, however homework may include
grammar exercises that will be corrected. Goals for the class emphasize the
students being able use the language "to talk about ideas, perform tasks,
and solve problems." This approach aims to fulfill the requirements for
learning and acquisition, and does a great job in doing it. Its main weakness
is that all classroom teaching is to some degree limited in its ability to be
interesting and relevant to all students.
6. TOTAL PHYSICAL RESPONSE
Total Physical Response, or TPR, involves the
students listening and responding to commands given by the teacher such as
"sit down" and "walk," with the complexity of the commands
growing over time as the class acquires more language. Student speech is
delayed, and once students indicate a willingness to talk they initially give
commands to other students. Theory predicts that TPR should result in
substantial language acquisition. Its content may not be always interesting and
relevant for the students, but should produce better results than the
audio-lingual and grammar-translation methods.
7. SUGGESTOPEDIA
Suggestopedia classes are small and intensive,
and focus on providing a very low-stress, attractive environment (partly
involving active and passive "seances" complete with music and
meditation) in which acquisition can occur. Some of the students' first
language is used at the beginning, but most in the target language. The role of
the teacher is very important in creating the right atmosphere and in acting
out the dialogues that form the core of the content. Suggestopedia seems to
provide close to optimal input while not giving too much emphasis to grammar.
What does applied linguistics research have to
say about these methods? Applied research has examined the older methods of
grammar-translation, audio-lingual, and cognitive-code much more than it has
looked at the newer methods. There seems to be only small differences in the
results of the older methods. While much research remains to be done, Total
Physical Response and the other newer approaches "produce significantly
better results than old approaches."
So what is better, the classroom or the real
world? "Quite simply, the role of the second or foreign language classroom
is to bring a student to a point where he can begin to use the outside would
for further second language acquisition.... This means we have to provide
students with enough comprehensible input to bring their second language
competence to the point where they can begin to understand language heard 'on
the outside'.... In other words, all second language classes are
transitional."
In the real world, conversations with sympathetic
native speakers who are willing to help the acquirer understand are very
helpful. These native speakers engage in what is called "foreigner
talk," not very different from the way that a parent would talk to a
child.
Voluntary pleasure reading is also beneficial for
second language acquisition, especially as the reader is free to choose reading
material that is of interest and the proper level in order to be understood.
Taking content classes in the language that is
being acquired can also be helpful to the more advanced learner, especially
when the class is composed of students who are all acquiring the second
language.
How does all of the above affect our views on
achievement testing? As students will gear their studying to the type of tests
they expect to take, the kinds of language tests that are given is very
important. "Achievement tests...should meet this requirement: preparation
for the test, or studying for the test, should obviously encourage the student
to do things that will provide more comprehensible input and the tools to gain
even more input when the class is over." With this in mind, general
reading comprehension tests are helpful, as would be a test that would
encourage students to participate in conversations and employ the tools of
communicative competence.
Assuming that the conclusions in this book are
correct, many new classroom language materials need to be developed. These
materials should focus on providing much comprehensible input to beginning and
intermediate students and should provide them with the means to gain even more
input outside the classroom. Such materials should only focus on grammatical
rules that are easy to learn and apply. Readers should have much more reading
material in them and much fewer exercises and should have enough content that
students can choose which topics to read about.
A quote from the conclusion:
"Even if the theory presented here is
totally correct, and my suggestions for application are in fact the appropriate
ones, there are some serious problems that need to be mentioned before
concluding. These have to do with the acceptance, by teachers and students, of
language acquisition as primary, and comprehensible input as the means of
encouraging language acquisition. These problems are caused by the fact that
acquisition differs from learning in two major ways: acquisition is slow and
subtle, while learning is fast and, for some people, obvious.... I think that I
have presented a conservative view of language acquisition theory and its
applications, conservative in the sense that it attempts to be consistent with
all empirical data that are known to me. It is consistent with the way
thousands of people have acquired second languages throughout history, and in
many cases acquired them very well. They acquired second languages while they
were focused on something else, while they were gaining interesting or needed
information, or interacting with people they liked to be with."
No comments:
Post a Comment